Klasikaĵo #4. Sama frazo de Hamlet plurlingve




I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.




Oni povus enfermi min en ŝelon de nukso kaj mi rigardus min kiel reĝon de vastegaj spacoj, se nur miaj malbonaj sonĝoj min ne turmentus.




En la hispana
traduko de Ángel Luis Pujante


Encerrado en una cáscara de nuez me tendría por rey del espacio infinito, si no fuera porque tengo malos sueños.



0 komentoj:

Publicar un comentario